-
1 одеваться со вкусом
dress with elegance глагол:Русско-английский синонимический словарь > одеваться со вкусом
-
2 одеваться со вкусом
to dress tastefullyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > одеваться со вкусом
-
3 одеваться со вкусом
1) General subject: dress with elegancy2) Makarov: dress in good taste, dress with eleganceУниверсальный русско-английский словарь > одеваться со вкусом
-
4 одеваться со вкусом
vgener. gaumīgi ģērbties -
5 одеваться со вкусом
vgener. vestir con gusto -
6 одеваться со вкусом
vgener. s'habiller avec gout -
7 одеваться со вкусом
vgener. saper vestire -
8 одеваться со вкусом
Русско-английский словарь по общей лексике > одеваться со вкусом
-
9 одеваться
169 Г несов.сов.одеться во что, как, кем-чем1. riietuma, rõivastuma, end riidesse panema; kuidas riides käima; тепло \одеваться soojalt riietuma v riides käima, \одеваться мальчиком poisiriideid selga panema, poisiks riietuma, \одеваться в меха karusnahku kandma, karusnahkades käima, \одеваться со вкусом maitsekalt riietuma v riides käima, \одеваться по последней моде viimase moe järgi riides käima, \одеваться в дорогу reisiriideid selga panema;2. ülek. kattuma, end (sisse) mähkima; \одеваться зеленью v листвой lehte minema, lehtedega kattuma, roheliseks minema, rohelisse mähkuma;3. страд. к -
10 одеваться
Синонимический ряд:1. облекаться (глаг.) облачаться; облекаться; обряжаться2. покрываться (глаг.) накрываться; обволакиваться; окутываться; покрываться; прикрываться; укрыватьсяАнтонимический ряд: -
11 одеваться
I несовер. - одеваться;
совер. - одеться возвр.
1) dress (oneself) ;
put smth. on, wear smth.;
get dressed
2) только несовер. (со вкусом) dress щегольски одеваться ≈ to tog up броско одеваться ≈ to ponce II страд. от одеватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > одеваться
-
12 одеваться
одеться1. dress (oneself)одеваться во что-л. — put* smth. on, wear* smth.
2. тк. несов. ( со вкусом) dressхорошо одеваться — dress well*
3. страд. к одевать -
13 одеваться
1) см. одеться2) ( носить одежду) vestire, portare abiti* * *см. одеться* * *vgener. coprirsi, vestire, assettarsi, far toletta, vestirsi -
14 одеваться
I несовер. - одеваться; совер. - одеться
1) возвр. dress (oneself); put smth. on; get dressed
2) только несовер. (со вкусом) dress, wear smth.
II страд. от одевать* * *dress; put smth. on, wear smth.; get dressed* * *buskdressdressedwear -
15 одеваться
одеться (з)одягатися, (з)одягтися, вдягатися, вдягтися, убиратися, убратися, прибиратися, прибратися, строїтися, вистроїтися. пристроїтися, рядитися, урядитися, (о многих) по(з)одягатися, повдягатися, повбиратися, поприбиратися, попристроюватися. Он встал и -вается - він уже встав і одягається (вбирається). -вайся скорее и идём - одягайся (убирайся) швидше та й ходім. Оденься в новое платье - уберися в нове убрання. Оденься потеплее - вдягнися тепліше, укутайся гарненько. Одеться в праздничное платье - убратися (прибратися, урядитися) в святну одежу (в святне убрання). Каждый -вается насколько может лучше - кожен прибирається (строїться) як-найкраще. Оделась как куколка - прибралася (вистроїлась) як лялечка. Она так бедна, что ей не во что одеться - вона така, бідна, що нічим грудини прикрити. -ваться в лохмотья - ходити в латаній одежі, в дранці. Он хорошо -вается - він хороше (гарно) ходить. Она со вкусом -вается - вона знає смак одягтися (прибратися), вона хороше прибирається. Лечь в постель и одеться одеялом - лягти в ліжко і обгорнутися ліжником (вкутатися в ліжник). Деревья оделись цветами (зеленью) - дерева вбралися (вкрилися, вкуталися) цвітом (листом). Небо оделось тучами - небо вкрилося (вкуталося) хмарами.* * *несов.; сов. - од`еться1) одяга́тися, одягти́ся (одягну́ся, одя́гнешся) и одягну́тися и поодяга́тися, удяга́тися, удягти́ся и удягну́тися и повдяга́тися, убира́тися, убра́тися (уберу́ся, убере́шся) и повбира́тися; зодяга́тися, зодягти́ся и зодягну́тися2) укрива́тися, укри́тися (укри́юся, укри́єшся) и повкрива́тися; заку́туватися, заку́татися и позаку́туватися -
16 одеваться с большим вкусом
1) General subject: dress in good style, dress in style2) Makarov: dress with fine tasteУниверсальный русско-английский словарь > одеваться с большим вкусом
-
17 одевающийся со вкусом
Русско-английский большой базовый словарь > одевающийся со вкусом
-
18 элегантно одеваться
General subject: (со вкусом) to be elegant in dressУниверсальный русско-английский словарь > элегантно одеваться
-
19 элегантно (со вкусом) одеваться
General subject: to be elegant in dressУниверсальный русско-английский словарь > элегантно (со вкусом) одеваться
-
20 dress in good taste
См. также в других словарях:
одеваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я одеваюсь, ты одеваешься, он/она/оно одевается, мы одеваемся, вы одеваетесь, они одеваются, одевайся, одевайтесь, одевался, одевалась, одевалось, одевались, одевающийся, одевавшийся, одеваясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
одеваться — аюсь, аешься; нсв. 1. к Одеть одеться. 2. Носить одежду того или иного фасона, качества и т.п. О. изящно, со вкусом. Хорошо, модно о. Совсем не умеет о.! Одевается у лучшего портного … Энциклопедический словарь
одеваться — I см. одеть; а/ется; страд. II см. одеться; аюсь, аешься; нсв. III а/юсь, а/ешься; нсв. 1) к одеть одеться. 2) Носить одежду того или иного фасона, качества и т.п … Словарь многих выражений
уметь одеваться — (иноск.) со вкусом Ср. Уменье одеваться не многих женщин дар. И у красавиц в том вся прелесть скрытых чар. *** Афоризмы. Ср. Ein Weib, das sich nicht kleiden kann, Mag schön auch die Gestalt sein, Ist, was kein Dichter leiden kann, Und sollt er… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ВКУС — Не подлежит сомнению, что во многих случаях влияние западноевропейских языков на семантическую систему русского языка лишь ускоряло процесс развития переносных, отвлеченных значений у русских слов, но не изменяло, не ломало его природного течения … История слов
dress — 1. платье to take up the hem of a dress укоротить платье на подшивку a dress discoloured by the sun платье, выцветшее на солнце a dress with cutaway shoulders платье с открытыми плечами a dress with a high waist line платье с завышенной талией to … English-Russian travelling dictionary
вкус — а ( у), м. 1. Ощущение, возникающее в результате раздражения слизистой оболочки языка различными веществами; способность к восприятию подобного ощущения одно из пяти внешних чувств. Горький вкус. Кислый вкус. Сладкий вкус. Органы вкуса. □ Вода [в … Малый академический словарь
Nation of Ulysses — The Nation of Ulysses Основная информация Жанр Панк рок, пост … Википедия
The Nation of Ulysses — Основная информация … Википедия
Германизмы — – заимствования в разные языки из германских языков, особенно из немецкого, а также готского, шведского, датского и др. В русск. языке древними германскими заимствованиями являются слова: пост, вертоград, буква, возможно, церковь и др. В XVIII… … Языковые контакты: краткий словарь
ВКУС — ВКУС, вкуса, муж. 1. только ед. Ощущение, возникающее при раздражении слизистой оболочки языка растворимыми веществами. Горький, сладкий, соленый, кислый вкус. Вкус одно из пяти внешних чувств. Пробовать на вкус. || Качество пищи, оцениваемое по… … Толковый словарь Ушакова